譯自GNU計畫/GPL常見問答集Does free software mean using the GPL?
翻譯並未經過原單位的授權及認證,且摻雜許多原文所無之贅字以幫助讀者得其真意,原自由軟體基金會官方網頁下之英文版本方為具解釋性的唯一可參照版本。

Not at all—there are many other free software licenses. We have an incomplete list. Any license that provides the user certain specific freedoms is a free software license.

也不盡然,這世上還有很多其他的自由軟體公眾授權條款。自由軟體基金會持續在整理這份自由軟體授權條款的列表清單。其實、只要某個公眾授權條款能夠傳導四大自由給收受程式的後手,並在細節上符合自由軟體基金會對自由軟體的定義,它就會被承認為自由軟體授權條款。

Related posts:

  1. GPL_faq3-Why should I use the GNU GPL rather than other free software licenses?-為什麼我要選擇GPL來釋出我的自由軟體,而不是選用其他的自由軟體授權條款? 譯自GNU計畫/GPL常見問答集:Why should I use the GNU GPL rather than other...
  2. GPL_faq6-Can I use the GPL for something other than software?-除了軟體之外、我還能將GPL條款適用於其他類別的客體上嗎? 譯自GNU計畫/GPL常見問答集:Can I use the GPL for something other than software?...
  3. GPL_faq13-Why did you decide to write the GNU Affero GPLv3 as a separate license?-為何自由軟體基金會要釋出AGPL3為另一個獨立的GPL類別條款? 譯自GNU計畫/GPL常見問答集:Why did you decide to write the GNU Affero GPLv3...
  4. GPL_faq4-Does all GNU software use the GNU GPL as its license?-所有GNU計畫對外釋出的軟體,都是採用GPL來進行授權的嗎? 譯自GNU計畫/GPL常見問答集:Does all GNU software use the GNU GPL as its...
  5. GPL_faq22-Does the GPL allow me to require that anyone who receives the software must pay me a fee and/or notify me?-我是GPL程式的原始著作權利人,可以要求別人嗣後散布這個軟體時,都需要支付我一筆金錢,或是主動聯絡告知我嗎? 譯自GNU計畫/GPL常見問答集:Does the GPL allow me to require that anyone who...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Tagged with:
 

Leave a Reply