使用者工具

網站工具


glossary_in_translation

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

Both sides previous revision 前次修改
glossary_in_translation [2012/01/03 02:46]
lucien 移除
— (目前版本)
行 1: 行 1:
-^  英文全名 ​ ^  英文縮寫 ​ ^  中文全名 ​ ^  中文縮寫 ​ ^  備註 ​ ^ +
-|adaptation| |改用著作/作品/程式| |Creative Commons 3.0用法| +
-|aggregation| |聚合著作/作品/程式| |<​html><​font color="​red">​並未確定,尚待討論。</​font></​html>​| +
-|Bruce Perens| | | | | +
-|collection| |彙編| |Creative Commons 3.0用法| +
-|compilation work| |編輯著作/作品/程式| | | +
-|contributor| |貢獻者| | | +
-|Copyleft((原則上直接用英文,但在必要的時候可以採用中文,中文譯名統一為「著佐權」;當成專有名詞時開頭字母大寫,但若是將此字當作是複合名詞、動詞時的狀況,此時開頭便改為小寫,例如:copylefted software, copyleft mechanism等用法,便採英文小寫來進行表述。))| |著佐權| | | +
-|derivative work| |衍生著作/作品/程式| | | +
-|Free Software| |自由軟體| | | +
-|Free Software Foundation|FSF|自由軟體基金會| | | +
-|Free and Open Source Software|FOSS|自由開源軟體| | | +
-|GNU is not Unix|GNU|革奴((原則上並不進行中譯,除非特定脈絡的描述下必須中譯。))| | | +
-|initial developer| |原始開發者| | | +
-|later receiver| |後手| | | +
-|license inheritance| |授權拘束性| |<​html><​font color="​red">​並未確定,尚待討論。</​font></​html>​| +
-|one who made the derivative work| |改作人| |<​html><​font color="​red">​並未確定,尚待討論。</​font></​html>​| +
-|one who made the modification| |修改者/貢獻者| |<​html><​font color="​red">​並未確定,尚待討論。</​font></​html>​| +
-|Open Source Initiative|OSI|開放源碼促進會| | | +
-|Open Source Software|OSS|開放源碼軟體|開源軟體| | +
-|Open Source Software Foundry|OSSF|自由軟體鑄造場|鑄造場| | +
-|Original Author| |原始著作人| |Creative Commons 3.0用法| +
-|prior art| |先前技術| |<​html><​font color="​blue">​專利法譯法</​font></​html>​| +
-|prior distributor| |前手| | | +
-|Public Domain|PD|公眾領域| |<​html><​font color="​blue">​創用CC譯法</​font></​html>​| +
-|Richard M. Stallman|RMS| | | | +
-|Software Freedom Conservancy|SFC|軟體自由託管機構| |<​html><​font color="​red">​並未確定,尚待討論。</​font></​html>​| +
-|Software Freedom Law Center|SFLC|軟體自由法律中心| | | +
-|source code| |源碼| | | +
-|user| |使用者((指自由開源軟體的使用者/被授權人,行文中視上下文脈絡以擇一選用,若上文有提到授權人時,相對地下文就採用被授權人,若無特別上下文脈絡的狀況,則可通俗直接採用使用者一詞。))| | |+
glossary_in_translation.1325580369.txt.gz · 上一次變更: 2019/01/16 02:42 (外部編輯)