20070823-LGPL3不負責任正體中文化(初版)

1、此為非官方譯文,且摻雜許多原條款所無之贅字以幫助讀者得其真意。
2、關於LGPL3全文可參照此 ,唯有此一英文版本方為具解釋條款內容效力的正文。
3、歡迎先進們不吝指正勘誤。

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3,29 June 2007
革奴較寬鬆/函式庫公用授權條款
第三版發布日期:2007年6月29日

Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of the license document, but changing it is not allowed.

本份授權條款之所有著作權利經聲明為自由軟體基金會所有,更多資訊可參照自由軟體基金會之官方網址:http://fsf.org/。任何人皆可自由地重製、散布此份授權條款全文,但請注意須為逐字的拷貝,且不得對授權條款本身進行任何修改。

This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms and conditions of Version 3 of the GNU General Public License, supplemented by the additional permissions listed below.

此一版本的LGPL結合了GPL3的條款內容及義務性規定進行運用,除此之外再添附以下的文字內容做為增補/修正條款。

0. Additional Definitions

0. 較之GPL3為多的額外定義

As used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3 of the GNU General Public License.

當以下提到「本授權條款」時指的就是革奴較寬鬆/函式庫公用授權條款(LGPL)第三版,而「革奴公用授權條款(GPL)」則直接指稱GPL的第三版本。

An “Application” is any work that makes use of an interface provided by the Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided by the Library.

以下指稱的「應用程式」指的乃是應用函式庫介面或取用其數據資料的電腦程式,應注意的是、此「應用程式」與函式庫間非為「基於函式庫」般的利用關係,亦即、此「應用程式」並非依靠在函式庫的基礎上而更行編寫之衍生作品,原則上其僅為呼叫函式庫取得數據的「單純利用關係」。其與函式庫間的結合關係近似於次階層下的子階層關係,亦即透過函式庫次階層的介面程式 (interface)與函式庫交涉,而非與函式庫間有任何不可分割性的緊密結合關係。

A “Combined Work” is a work produced by combining or linking an Application with the Library. The particular version of the Library with which the Combined Work was made is also called the “Linked Version”.

「結合作品」意指將「應用程式」與「LGPL3函式庫」進行結合或是連結運用後,所產生的整體程式。而此種「結合作品」裡所含的「LGPL3函式庫」,以下即以「整合式LGPL3函式庫」稱之。

The “Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the Combined Work that , considered in isolation, are based on the Application, and not on the Linked Version.

而「最低限度的對應原始碼」一詞,大體就是指「結合作品」目的碼所對應出來的全部原始碼內容,但應扣除具獨立運作性之「應用程式」本身的原始碼;即此整合性的「結合作品」所對應的原始碼,扣除掉具獨立性「應用程式」不須開放的自有原始碼,即被稱為「最低限度的對應原始碼」。

The “Corresponding Application Code” for a Combined Work means the object code and/or source code for the Application, including any data and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.

所謂的「應用程式對應碼」指的是,「組合作品」裡具獨立性的「應用程式」於嗣後重組此「組合作品」時,所須額外提供的程式目的碼或是原始碼,會有此種要求的原因在於具獨立性之「應用程式」、其於LGPL3的規範下原則上本不需提供自身的程式原始碼,但亦應於一定程度下提供與函式庫進行連結所須程序等資料,方可容許「組合作品」中的「整合式LGPL3函式庫」改版後、他人仍能依「應用程式對應碼」提供的資料重建此「應用程式」與改版後的「整合式LGPL3函式庫」之間的連結關係,如此一來、原「應用程式」與改版後之「整合式LGPL3函式庫」方有機會重組為一新「組合作品」供人繼續利用。須特別注意的是、「應用程式對應碼」提供的乃是此「應用程式」與「整合式LGPL3函式庫」組合所須的必要資料,其概念及指涉範疇皆與GPL3所述非「核心程式」之「程式系統函式庫」有別。

1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.

1. LGPL3對於GPL3第3條內容的修正條款

You may convey a covered work under section 3 and 4 of this License without being bound by section 3 of the GNU GPL.

依LGPL3授權條款的規定散布為其拘束力所轄之軟體函式庫時,可依本條款第3條及第4條規定運作,而不為GPL3本文第3條的規定所限制。

2. Conveying Modified Versions

2. 散布LGPL3函式庫衍生作品的各種規定

If you modify a copy of the Library, and , in your modifications, a facility refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), then you may convey a copy of the modified version:

如您對LGPL3函式庫進行修改行為,並且、在您修改之後,此「衍生函式庫」的某些功能必須仰賴特定「應用程式」的特有程序、函式才能進行呼叫(意指非一般傳統上「應用程式」將單純數字變數導入函式庫呼叫結果的運用關係),那麼為了不使此修改過的「衍生函式庫」受到私有「應用程式」拘束而斫喪函式庫的某些功能(因此一修改過的「衍生函式庫」、其某些修改過的功能乃接受特定「應用程式」的呼叫後方可供給,但此呼叫行為可能不同於傳統方式以數字或簡單函數進行呼叫,或許此「應用程式」是以較複雜的函式對函式庫進行呼叫,如此一來若失去此特定「應用程式」的配合,則此「衍生函式庫」某些功能便陷於無用),抑或發生「應用程式」拑制此衍生函式庫的未來修正改版可能性的狀況(理由同上、若「衍生函式庫」的某些功能會因與特定「應用程式」失去連結便淪於無用,則此「衍生函式庫」在獨立改版運用的可能性上便受到限縮,殆因此一「應用程式」多為不開放原始碼之「私有軟體」,若此「衍生函式庫」的某些功能有賴特定的「應用程式」方可進行呼叫,則無異於具「自由開放性」的「衍生函式庫」之改版發展受到私有軟體所拑制),則對原LGPL3函式庫為修改者須擇一滿足下列條件,才能將此衍生作品再行傳散出去。

a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure that, in the event an Application does not supply the function or data, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful, or

a) 「衍生函式庫」續用LGPL3為其散布時的授權條款,但您須盡相當的誠信保證義務,確保此「衍生函式庫」經修改的某些功能,不須受限特定「應用程式」的配合即可發揮效用,意即此一修改過的功能仍可被其他「應用程式」所呼叫取用,否則

b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License applicable to that copy.

b) 請您逕將修改過的「衍生函式庫」以GPL3為其散布時的授權條款,須特別了解的是、如此一來您的「衍生函式庫」便須受到較為嚴格的義務性要求所拘束,而不適用LGPL3所添附較為軟性的折衷條款(此處令修改LGPL3函式庫的衍生作品改用GPL3的理由為,因修改者並不能確保此「衍生函式庫」所有功能於嗣後傳散完整無缺之故,是以要求其以GPL3來進行散布,因在GPL3較為嚴格的義務性要求運行之下,此時與「衍生函式庫」連結運作的「應用程式」亦須「開放程式原始碼」,如此一來、便不生嗣後「衍生函式庫」再行改版後喪失某些功能的可能性,因「衍生函式庫」與其所連結的「應用程式」在GPL3的運作下皆須「開放程式原始碼」,是以此「衍生函式庫」的未來發展不致受到私有的「應用程式」所拘束)。

3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.

3. 應用程式取用了LGPL3函式庫標頭檔(Header Files)部份程式碼的規定

The Object code form of an Application may incorporate material from a header file that is part of the Library. You may convey such object code under terms of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates(ten or fewer lines in length), you do both of the following:

普遍的情形下,「應用程式」常常會截取部份函式庫標頭檔(Header Files)的程式碼融合進本身的目的碼以資利用。一般來說、「應用程式」此般程式碼的取用關係如侷限於「數字參數、資料結構層級及資料結構存取機制、或是小巨集及一些內嵌功能〈十行以內〉」,則這等程式碼的微量取用關係,並不會致使「應用程式」的目的碼即受LGPL3授權條款的拘束,您可對此「應用程式」設定任何心儀的授權方式;但如程式碼的取用關係逾越了以上的限度,則請您遵行以下二點義務性要求:

a)Give prominent notice with each copy of the object code that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License.

a)在散布此一「應用程式」時,恒常明示此「應用程式」乃奠基於某個LGPL3函式庫之下進行運作,提醒使用者注意、此一函式庫須限制在LGPL3授權條款容許的範圍之內進行運用。

b)Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.

b)散布此「應用程式」時、應隨將「革奴公眾授權條款3.0」及「革奴較寬鬆/函式庫公眾授權條款3.0」一併附上供受散布者參考。

4. Combined Works

4. 關於「結合作品」在LGPL3授權條款的拘束下所須注意的事項

You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, if you also do each of the following:

LGPL3 授權條款容許您,得將「LGPL3函式庫」與其他「應用程式」合併的「結合作品」,以您喜愛的其他授權方式進行散布,但最低前提是、您並不能禁止收受此「結合作品」的後手,對其中的「LGPL3函式庫」進行修改,亦不能禁止他人對於此一「LGPL3函式庫」的修改歷程進行還原工程,並且亦須遵守以下每一則義務性條款的要求:

a)Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License.

a)在散布此一「組合作品」時,恒常明示此「組合作品」乃奠基於某個LGPL3函式庫之下進行運作,提醒使用者注意、此一函式庫須限制在LGPL3授權條款容許的範圍之內,方可被合法的進行運用。

b)Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license document.

b)散布此「組合作品」時、應隨將「革奴公眾授權條款3.0」及「革奴較寬鬆/函式庫公眾授權條款3.0」一併附上供受散布者參考。

c)For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document.

c)當此「組合作品」執行並播放其著作權聲明時,您須一併供執行程式者閱覽至「組合作品」中「LGPL3函式庫」的授權條款聲明,並提供連結供執行程式者能夠閱覽到「革奴公眾授權條款3.0」及「革奴較寬鬆/函式庫公眾授權條款3.0」全文。

d)Do one of the following:

d)以下二點義務性規定擇一遵從

0)Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.

0)將此「組合作品」中的「最低限度對應原始碼」,依LGPL3的規定釋出,並依LGPL3 為此釋出原始碼部份之授權條款,一般來說、所謂「最低限度對應原始碼」,即「組合作品」總體中扣除掉「應用程式」所餘下的程式,此餘下部份所對應的原始碼即為「最低限度對應原始碼」,這一部份的程式須以LGPL3為其再散布時之授權條款;除此之外、您亦須允諾並提供必要的「應用程式對應碼」予收受此「組合作品」的後手,以利「組合作品」中的「整合式LGPL3函式庫」於嗣後經過改版或修改後,仍可與此「應用程式」重組連結以資後手運用,所謂的「應用程式對應碼」指的是,「組合作品」裡「應用程式」所須額外提供的程式目的碼或是原始碼,所謂的「應用程式」、其於LGPL3的規範下本不需提供自身的程式原始碼,但亦應於一定程度下提供與函式庫進行連結所須程序等資料,方可容許「組合作品」中的「整合式LGPL3函式庫」改版後、他人仍能依「應用程式對應碼」提供的資料重建此「應用程式」與改版後的「整合式LGPL3函式庫」之間的連結關係,如此一來、原「應用程式」與改版後之「整合式LGPL3函式庫」方有機會重組為一新「改版後的組合作品」供人繼續利用。須特別注意的是、「應用程式對應碼」提供的乃是此「應用程式」與「整合式LGPL3函式庫」組合所須的必要資料,其概念及指涉範疇皆與GPL3 所述非「核心程式」之「程式系統函式庫」有別。而關於「最低限度對應原始碼」及「應用程式對應碼」的合宜散布方式,須悉依「革奴公眾授權條款3.0」第6條規定的方式進行之。

1)Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library already present on the user’s computer system, and (b) will operate properly with a modified version of the Library that is interface-compatible with the Linked Version.

1)使用「適宜的函式庫共享機制」將您的應用程式與此「LGPL3函式庫」結合進行運用,所謂的「適宜的函式庫共享機制」包含下列二個要件:(a) 當此「組合作品」被執行時,「組合作品」會自動將此「LGPL3函式庫」拷貝重製於使用者的電腦系統裡;(b) 介面相容、即使「組合作品」所運用的「LGPL3函式庫」嗣後經過改版修正,透過您所提供的「函式庫共享機制」,此一「組合作品」仍可以「改版的 LGPL3函式庫」代用而不生相容性窒礙的問題。

e)Provide installation information, but only if you would otherwise be required to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the extent that such information is necessary to install and execute a modified version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.)

e)提供「組合作品」在安裝過程中使用者所需的必要資訊,所謂必要資訊的範圍指的是「組合作品」中之「LGPL3函式庫」,如嗣後經過改版、修正,其欲與原「應用程式」重新組合、連結時,使用者在程式安裝及執行方面所需要知道的各類資訊(簡言之、如果本條第五項的義務性要求您選擇的是第一款,那麼這個安裝資訊必須跟著「最低限度對應原始碼」及「必要的應用程式對應碼」一併提供予收受「組合作品」的後手;如本條第五項的義務性要求您選擇的乃第二款,那麼您須依「革奴較寬鬆 /函式庫公眾授權條款3.0」第6條關於散布「對應原始碼」的規定,一併地提供這個安裝所須必要資訊予他人。

5. Combined Libraries.

5. 將LGPL3函式庫與其他函式庫結合運用的規定

You may place library facilities that are a work based on the Library side by side in a single library together with other library facilities that are not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined library under terms of your choice, if you do both the following:

您可將「LGPL3函式庫」的部份功能與其他非LGPL3函式庫做應用上的結合,並將此「函式庫與函式庫結合的作品」依您所喜用的授權方式進行散布,但同時亦須遵從以下兩點義務性規定:

a)Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the terms of this License.

a)併行散布「函式庫組合作品」中的「LGPL3函式庫」,此一併行散布的「LGPL3函式庫」須純粹不受到其他函式庫的摻雜,並且向他人明示以「革奴較寬鬆/函式庫公眾授權條款3.0」為其授權條款。

b)Give prominent notice with the combined library that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.

b)敘明此一「函式庫組合作品」乃取用某特定「LGPL3函式庫」的一部份,並且提供資訊供使用者取得未組合前的「LGPL3函式庫」原始版本。

6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.

6. 關於「革奴較寬鬆/函式庫公眾授權條款」嗣後改版的更新規定

The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

自由軟體基金會保留嗣後發佈新版「革奴較寬鬆/函式庫公眾授權條款」的權能。新的版本相對於舊版在推廣自由軟體的精神上類同,但會在細節上做出修正以解決嗣後環境變遷可能帶來的嶄新議題。

Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that published version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public License ever published by the Free Software Foundation.

每一版本的授權條款均有可供辨識的版本序號。如果函式庫的原著作權人指定某一版本序號及明示其後更新版本皆可,則您可自由選擇此版本序號及其之後的任一更新版本做為依循對象。如果函式庫的原著作權人並無特別指定,則您可選擇「自由軟體基金會」就「革奴較寬鬆/函式庫公眾授權條款」釋出的任一版本做為依循對象。

If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that proxy’s public statement of acceptance of any version is permanent authorization for you to choose that version for the Library.

如當您收受此「LGPL3函式庫」時,其原始著作權人已指定將未來的「更新版本決定權」,交託於某機構或有代表權之人代理,則此代表機構嗣後的更新版本決定及於你所收受的「LGPL3函式庫」,因您已事先知悉此種更新的改變流程之故。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料